-
1 declaration
ˌdekləˈreɪʃən сущ.
1) а) декларация, заявление to issue a declaration, make a declaration ≈ сделать заявление solemn declaration ≈ торжественное заявление He made a public declaration with respect to the dispute. ≈ Он сделал публичное заявление относительно обсуждающегося вопроса. declaration of intension ≈ заявление с просьбой о предоставлении гражданства США declaration of war ≈ объявление войны declaration of the poll ≈ объявление результатов голосования Syn: announcement б) объяснение в любви;
предложение( о браке)
2) декларация (документ) Declaration of Indulgence ≈ декларация религиозной терпимости (в Англии)
3) юр. исковое заявление истца;
торжественное заявление свидетеля (без присяги)
4) таможенная декларация currency declaration ≈ валютная декларация Syn: customs declaration
5) карты объявление козыря (в бридже) декларация (документ) - * of rights декларация прав - D. of Human Rights Всеобщая декларация прав человека - D. of Independence Декларация независимости (1776 г.) объявление, заявление - * of war объявление войны - * of policy( дипломатическое) декларация о поолитике - * of intention (американизм) заявление о приеме в гражданство США - * of the poll объявление результатов голосования - to make a * сделать заявление (карточное) объявление объяснение - * of love объяснение в любви - to make a * of love объясниться в любви (компьютерное) описание - array * описание массива - priority * описание приоритета /приоритетов/ высказывание - * for smth. высказывание в пользу чего-л. (юридическое) исковое заявление (юридическое) торжественное заявление свидетеля (без присяги) (юридическое) мотивировочная часть судебного решения таможенная декларация (тж. customs *) area ~ вчт. описание области array ~ вчт. объявление массива constant ~ вчт. объявление константы constant ~ вчт. описание константы contextual ~ вчт. контекстуальное объявление customs ~ таможенная декларация data ~ вчт. объявление данных declaration высказывание ~ декларация ~ заявление, декларация;
to make a declaration сделать заявление ~ заявление ~ исковое заявление ~ юр. исковое заявление истца;
торжественное заявление (свидетеля без присяги) ~ мотивировочная часть судебного решения ~ объявление (войны и т. п.) ;
declaration of the poll объявление результатов голосования ~ вчт. объявление ~ объявление ~ объяснение в любви ~ вчт. описание ~ вчт. определение ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественное заявление свидетеля (без присяги) ~ торжественное заявление свидетеля Declaration: Declaration: ~ of Independence Декларация о независимости (США) declaration: declaration: ~ of intent заявление о намерениях ~ for customs transit таможенная декларация ~ in support заявление в поддержку ~ of assent подтверждение согласия ~ of association заявление о создании ассоциации ~ of commerciality заявление об извлечении коммерческой прибыли ~ of conformity заявление о соответствии ~ of contents заявление о содержании ~ of dividend объявление о выплате дивидендов ~ of dutiable goods декларация о товарах, облагаемых пошлиной ~ of exemption заявление об освобождении от платежа ~ of expert witness заключение экспертизы ~ of expert witness свидетельские показания экспертизы ~ of goods декларация о товарах ~ of inability to pay debts заявление о неплатежеспособности ~ of incapacity заявление о нетрудоспособности ~ of incapacity объявление о дееспособности ~ of incapacity to manage own affairs объявление о неспособности управлять своими делами declaration: ~ of intent заявление о намерениях ~ of legitimacy заявление о законности ~ of lien заявление о праве удержания имущества ~ of mortgage декларация о залоге ~ of pledge декларация о залоге ~ of policy декларация о политическом курсе ~ of readiness to pay a debt заявление о готовности уплатить долг ~ of safe stowage декларация о безопасном размещении груза ~ of solvency заявление о платежеспособности ~ объявление (войны и т. п.) ;
declaration of the poll объявление результатов голосования ~ of title объявление титула ~ of war объявление войны ~ on oath заявление под присягой entry ~ вчт. описание входа explicit ~ вчт. явное объявление false ~ ложное заявление fictitious ~ ложное заявление forward ~ вчт. упреждающее объявление health ~ страх. справка о состояния здоровья implicit ~ вчт. неявное объявление import ~ таможенная декларация на ввоз income ~ декларация о доходах insolvency ~ объявление о неплатежеспобности insurance ~ страховая декларация joint ~ совместная декларация joint ~ совместное заявление macro ~ вчт. макроопределение ~ заявление, декларация;
to make a declaration сделать заявление declaration: make a ~ делать заявление maritime ~ выписка из судового журнала maritime ~ морская декларация mistake in the ~ itself ошибка в самом заявлении multiple ~ вчт. многократное объявление multiple ~ вчт. повторное определение novelty ~ заявление о новизне priority ~ вчт. объявление приоритета procedure ~ вчт. объявление процедуры procedure ~ вчт. описание процедуры reexport ~ реэкспортная декларация renaming ~ вчт. объявление переименования security ~ вчт. объявление прав доступа solemn ~ официальное заявление statutory ~ законодательное толкование statutory ~ официальное заявление supporting ~ заявление в поддержку switch ~ вчт. описание переключателя type ~ вчт. описание типа typedef ~ вчт. оператор описания типа unilateral ~ односторонняя декларация unitary ~ вчт. однократное объявление variable ~ вчт. описание переменнойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > declaration
-
2 unsworn
[ʌn'swɔːn]прил.1) неприсягнувший, непоклявшийся, не давший присяги, клятвы, не приведённый к присяге;2) совершённый без присяги; не подтверждённый присягой, клятвойunsworn testimony — свидетельские показания, совершённые без присяги
-
3 declaration
noun1) заявление, декларация; to make a declaration сделать заявление2) объявление (войны и т. п.); declaration of the poll объявление результатов голосования3) leg. исковое заявление истца; торжественное заявление (свидетеля без присяги)4) таможенная декларация5) объяснение в любви* * *(n) декларация; заполнение переписного листа; заявление; объявление* * *заявление, декларация* * *[dec·la·ra·tion || ‚deklə'reɪʃn] n. декларация, объявление, заявление, объяснение в любви, описание, исковое заявление, торжественное заявление, таможенная декларация* * *декларациядекларированиезаявлениеобъявлениеописание* * *1) а) декларация б) объяснение в любви; предложение (о браке) 2) декларация (документ) 3) юр. исковое заявление истца; торжественное заявление свидетеля (без присяги) -
4 declaration
[ˌdekləˈreɪʃən]area declaration вчт. описание области array declaration вчт. объявление массива constant declaration вчт. объявление константы constant declaration вчт. описание константы contextual declaration вчт. контекстуальное объявление customs declaration таможенная декларация data declaration вчт. объявление данных declaration высказывание declaration декларация declaration заявление, декларация; to make a declaration сделать заявление declaration заявление declaration исковое заявление declaration юр. исковое заявление истца; торжественное заявление (свидетеля без присяги) declaration мотивировочная часть судебного решения declaration объявление (войны и т. п.); declaration of the poll объявление результатов голосования declaration вчт. объявление declaration объявление declaration объяснение в любви declaration вчт. описание declaration вчт. определение declaration таможенная декларация declaration таможенная декларация declaration торжественное заявление свидетеля (без присяги) declaration торжественное заявление свидетеля Declaration: Declaration: declaration of Independence Декларация о независимости (США) declaration: declaration: declaration of intent заявление о намерениях declaration for customs transit таможенная декларация declaration in support заявление в поддержку declaration of assent подтверждение согласия declaration of association заявление о создании ассоциации declaration of commerciality заявление об извлечении коммерческой прибыли declaration of conformity заявление о соответствии declaration of contents заявление о содержании declaration of dividend объявление о выплате дивидендов declaration of dutiable goods декларация о товарах, облагаемых пошлиной declaration of exemption заявление об освобождении от платежа declaration of expert witness заключение экспертизы declaration of expert witness свидетельские показания экспертизы declaration of goods декларация о товарах declaration of inability to pay debts заявление о неплатежеспособности declaration of incapacity заявление о нетрудоспособности declaration of incapacity объявление о дееспособности declaration of incapacity to manage own affairs объявление о неспособности управлять своими делами declaration: declaration of intent заявление о намерениях declaration of legitimacy заявление о законности declaration of lien заявление о праве удержания имущества declaration of mortgage декларация о залоге declaration of pledge декларация о залоге declaration of policy декларация о политическом курсе declaration of readiness to pay a debt заявление о готовности уплатить долг declaration of safe stowage декларация о безопасном размещении груза declaration of solvency заявление о платежеспособности declaration объявление (войны и т. п.); declaration of the poll объявление результатов голосования declaration of title объявление титула declaration of war объявление войны declaration on oath заявление под присягой entry declaration вчт. описание входа explicit declaration вчт. явное объявление false declaration ложное заявление fictitious declaration ложное заявление forward declaration вчт. упреждающее объявление health declaration страх. справка о состояния здоровья implicit declaration вчт. неявное объявление import declaration таможенная декларация на ввоз income declaration декларация о доходах insolvency declaration объявление о неплатежеспобности insurance declaration страховая декларация joint declaration совместная декларация joint declaration совместное заявление macro declaration вчт. макроопределение declaration заявление, декларация; to make a declaration сделать заявление declaration: make a declaration делать заявление maritime declaration выписка из судового журнала maritime declaration морская декларация mistake in the declaration itself ошибка в самом заявлении multiple declaration вчт. многократное объявление multiple declaration вчт. повторное определение novelty declaration заявление о новизне priority declaration вчт. объявление приоритета procedure declaration вчт. объявление процедуры procedure declaration вчт. описание процедуры reexport declaration реэкспортная декларация renaming declaration вчт. объявление переименования security declaration вчт. объявление прав доступа solemn declaration официальное заявление statutory declaration законодательное толкование statutory declaration официальное заявление supporting declaration заявление в поддержку switch declaration вчт. описание переключателя type declaration вчт. описание типа typedef declaration вчт. оператор описания типа unilateral declaration односторонняя декларация unitary declaration вчт. однократное объявление variable declaration вчт. описание переменной -
5 unsworn
[ˌʌn'swɔːn]1) Общая лексика: не давший, не подтверждённый клятвой, не принёсший присяги, не связанный клятвой2) Юридический термин: не приведённый к присяге, совершенный без присяги -
6 declaration
declaration [ˏdekləˊreɪʃn] n1) заявле́ние, деклара́ция;to make a declaration сде́лать заявле́ние
2) объявле́ние ( войны и т.п.);declaration of the poll объявле́ние результа́тов голосова́ния
3) юр. исково́е заявле́ние истца́; торже́ственное заявле́ние ( свидетеля без присяги)4) тамо́женная деклара́ция5) объясне́ние в любви́ -
7 declaration
[͵dekləʹreıʃ(ə)n] n1. декларация ( документ)2. 1) объявление, заявлениеdeclaration of policy - дип. декларация о политике
declaration of intention - амер. заявление о приёме в гражданство США
2) карт. объявление3) объяснение4) вчт. описаниеpriority declaration - описание приоритета /приоритетов/
3. высказываниеdeclaration for [against] smth. - высказывание в пользу [против] чего-л.
4. юр.1) исковое заявление2) торжественное заявление свидетеля ( без присяги)3) мотивировочная часть судебного решения5. таможенная декларация (тж. customs declaration) -
8 declaration
сущ.1) общ. объявление, заявлениеCOMBS:
See:2)а) эк. декларация (документ, содержащий официальное заявление о чем-л.)See:declarations section, Doha Ministerial Declaration, Declaration of Independence, Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products, declare 1)б) гос. фин. декларация (документ, в котором подтверждается наличие и указывается стоимость объектов, подлежащих обложению таможенными пошлинами или иными налогами)See:consular declaration, customs declaration, declaration of income, goods declaration, VAT declaration, tax return, declarant 1) б) declare 4)3)а) юр. исковое заявление ( официальное заявление истцом своих претензий и обстоятельств дела в суде)б) юр. (формальное заявление свидетеля в суде о фактах по делу, осуществляемое без присяги)See:declare 1)
* * *
декларация: раскрытие информации, заявление; 1) налоговая декларация; = tax declaration; 2) таможенная декларация; = customs declaration; 3) письменное заявление; см. oath; 4) декларация страхового полиса: описание и местоположение страхуемой собственности, сумма страхования, имя застрахованного лица; см. fire insurance.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *1. заявление----- -
9 unsworn
-
10 declaration
[ˌdeklə'reɪʃ(ə)n]сущ.1) декларация, объявление, заявлениеdeclaration of bankruptcy — заявление о прекращении платежей, объявление банкротства
to issue / make a formal declaration — сделать официальное заявление
The Russian leader received a ringing declaration of support yesterday in Washington. — Вчера Вашингтон продемонстрировал, что США полностью поддерживают российского лидера.
Syn:2) объяснение ( в любви), декларация3) декларация ( документ)to adopt / sign a declaration — принять, подписать декларацию
Declaration of Independence — амер.; ист. Декларация независимости
4) юр. исковое заявление истца; торжественное заявление свидетеля ( без присяги)5) карт. объявление козыря ( в бридже) -
11 dick
dictionary жарг. 1) словарь 2) мудреные слова ———————— declaration жарг. 1) торжественное заявление свидетеля (без присяги) 2) клятвенное заверение -
12 dick
1. dictionaryжарг. 1) словарь 2) мудреные слова2. declarationжарг. 1) торжественное заявление свидетеля ( без присяги) 2) клятвенное заверение -
13 dispense
dɪsˈpens гл.
1) раздавать, делить, распределять (продукты и т. п.) (to) to dispense charity to the needy ≈ раздавать милостыню to dispense equal justice to all ≈ относиться ко всем равно справедливо Syn: distribute
2) юр. отправлять (правосудие) For twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offenders. ≈ Двадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступниками.
3) а) готовить и отпускать( лекарства, медикаменты) б) выписывать( лекарства)
4) освобождать( from - от обязательства) Since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week. ≈ Поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели. May I be dispensed from attending the meeting? ≈ Могу я не приходить на собрание? ∙ dispense with распределять;
раздавать - to * bounties раздавать щедрые подарки - to * money одаривать деньгами отправлять (правосудие) прописывать (лекарство) приготовлять и отпускать (лекарства) (from) освобождать (от обязательств, обетов) - to * from duty освободить от выполнения обязанности - to * smb. from fasting освобождать кого-л. от соблюдения постов - *d from all fatiques (военное) освобожденный от всех нарядов (with) обходиться (без чего-л.) - to * with formalities обходиться без формальностей - these men could be *d with без этих людей можно обойтись - to * with a rule пренебречь правилом (редкое) освобождать (от обязательств, обетов) - to * with an oath освобождать от( принятия) присяги - to * with the necessity of doing smth. освободить от необходимости сделать что-л. dispense обходиться, не требовать ~ освобождать (from - от обязательства) ;
dispense with обходиться (без чего-л.) ~ освобождать (от обязанности) ~ освобождать ~ отправлять (правосудие) ~ приготовлять и распределять (лекарства) ~ раздавать, распределять (пищу и т. п.) ~ раздавать ~ распределять ~ освобождать (from - от обязательства) ;
dispense with обходиться (без чего-л.) to ~ with (smb.'s) services обходиться без( чьих-л.) услуг;
machinery dispenses with much labour машины дают большую экономию человеческого труда to ~ with (smb.'s) services обходиться без (чьих-л.) услуг;
machinery dispenses with much labour машины дают большую экономию человеческого трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dispense
-
14 affirm
гл.1) юр. утверждатьSyn:Ant:2) общ. подтверждать (правильность чего-л.)Syn:3)а) пол., юр. делать ( официальное) заявлениеб) пол., брит. торжественно обещать [заявлять\] ( обещать говорить правду без произнесения присяги)Some of the new MPs affirmed, instead of swearing the oath of allegiance. — Некоторые новые члены парламента вместо произнесения присяги дали торжественное обещание.
Syn:See: -
15 dispense
[dısʹpens] v1. распределять; раздавать2. отправлять ( правосудие)3. 1) прописывать ( лекарство)2) приготовлять и отпускать ( лекарства)4. (from) освобождать (от обязательств, обетов)to dispense smb. from fasting - освобождать кого-л. от соблюдения постов
dispensed from all fatigues - воен. освобождённый от всех нарядов
5. (with)1) обходиться (без чего-л.)to dispense with formalities [with smb.'s support] - обходиться без формальностей [без чьей-л. поддержки]
2) редк. освобождать (от обязательств, обетов)to dispense with the necessity of doing smth. - освободить от необходимости сделать что-л.
-
16 dispense
1) освобождать ( от обязанности)2) обходиться без чего-л.; не требовать чего-л.3) отправлять ( правосудие)•to dispense from duty — освободить от выполнения обязанности;
to dispense justice — отправлять правосудие;
to dispense with a law — пренебречь законом;
to dispense with an oath — освободить от присяги;
to dispense with a rule — пренебречь правилом;
to dispense with formalities — обходиться без формальностей;
-
17 dispense
1. v распределять; раздавать2. v отправлять3. v прописывать4. v приготовлять и отпускать5. v обходиться6. v редк. освобождатьСинонимический ряд:1. administer (verb) administer; deal out; dole out; mete out; portion out; share out2. apportion (verb) allocate; allot; apportion; assign; dole; scatter3. deal (verb) deal; disburse; disperse; distribute; divide; lot out; measure out; parcel; partition; portion; share4. direct (verb) direct; enforce; undertake5. exempt (verb) absolve; discharge; excuse; exempt; let off; privilege from; relieve; spare6. give (verb) deliver; dish out; feed; find; furnish; give; hand; hand over; provide; supply; transfer; turn over7. handle (verb) handle; maneuver; manipulate; ply; swing; wieldАнтонимический ряд:keep back; retain -
18 oath of allegiance
Обязательный элемент принятия гражданства США [ naturalization]. Присягающий вслед за секретарем суда повторяет текст присяги: "Настоящим я клятвенно заверяю, что я абсолютно и полностью отрекаюсь от верности и преданности любому иностранному монарху, властителю, государству или суверенной власти, подданным или гражданином которого я был до сих пор; что я буду соблюдать и защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов Америки против всех их врагов, внешних и внутренних,... что я буду верным и преданным гражданином Соединенных Штатов Америки; что я принимаю это обязательство свободно, без какой-либо невысказанной оговорки и не для того, чтобы уклоняться от его соблюдения. Да поможет мне Бог". ["I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty, of whom I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic;... that I will bear true faith and allegiance to the same; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion: so help me God"]English-Russian dictionary of regional studies > oath of allegiance
-
19 sanction
1. n санкция, ратификация, утверждениеcriminal sanction — уголовная санкция; уголовное наказание
penal sanction — уголовная санкция; уголовное наказание
pragmatic sanction — прагматическая санкция; указ
2. n поддержка, согласие, одобрение, разрешениеthe sanction of conscience — то, что позволяет совесть
3. n мотив, соображение4. n часто санкция5. n юр. предусмотренная законом мера наказания6. n ист. указ, предписание, постановление7. v санкционировать, ратифицировать, утверждать8. v одобрять, разрешать9. v юр. предусмотреть меру наказанияСинонимический ряд:1. authorization (noun) allowance; approval; authorisation; authority; authorization; command; confirmation; consent; countenance; decree; leave; licence; permission; permit; ratification; sufferance; support; writ2. endorsement (noun) endorsement; fiat3. penalty (noun) ban; embargo; injunction; penalty; punishment; sentence4. approve (verb) accredit; allow; approve; authorise; authorize; certify; condone; confirm; consent; countenance; empower; endorse; let; OK; okay; permit; ratify; supportАнтонимический ряд:condemn; denunciation; disallow; disapprobation; disapproval; disapprove; disparage; exclusion; forbid; hindrance; inhibit; injunction; interdiction
См. также в других словарях:
Свидетели в уголовном процессе — лица, имеющие об обстоятельствах рассматриваемого на суде дела сведения, добытые путем личного наблюдения, и призываемые к суду для удостоверения перед ним этих обстоятельств в установленном законом порядке. Показание С., именно потому, что оно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лжесвидетельство — есть заведомо ложное изложение свидетелем обстоятельств, о которых он призван удостоверить. Римскому праву это преступление было известно еще в эпоху XII таблиц; позднее, со времени Суллы, по этому предмету слагается целая система определений,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лжесвидетельство — (англ. false testimony) заведомо ложное изложение свидетелем обстоятельств, о которых он дает показания. Римскому праву это преступление было известно еще в эпоху Законов XII таблиц; позднее закон Корнелия (lex Cornelia testamentaria nummaria)… … Большой юридический словарь
Лжесвидетельство — (англ. false testimony) заведомо ложное изложение свидетелем обстоятельств, о которых он дает показания. Римскому праву это преступление было известно еще в эпоху Законов XII таблиц; позднее закон Корнелия (lex Cornelia testamentaria nummaria)… … Энциклопедия права
Паспорт — I (франц. passeport) одно из средств для наблюдения за подозрительными лицами, в видах охраны государственной безопасности. Наблюдая за собственными подданными и за прибывающими иностранцами, власти могут требовать от них удостоверения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заграничный паспорт — РФ Заграничный паспорт официальный документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации при выезде за пределы или пребывании за пределами страны, а также при въезде на территорию Российской Федерации. Содержание 1 Биометрический… … Википедия
Загранпаспорт — Заграничный паспорт РФ Заграничный паспорт официальный документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации при выезде за пределы или пребывании за пределами страны, а также при въезде на территорию Российской Федерации. Содержание 1 … Википедия
Апелляция — Апелляцией в тесном смысле называется одна из форм восстановительного охранения процессуального отношения для устранения последствий неправильного, абсолютно неправомерного процесса; она заключается в требовании отмены и перевершения высшим в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лишение прав — как наказание в историческом своем развитии прошло две существенно различные ступени. Высшая форма ограничения прав личности состояла в фикции юридической смерти преступника, который объявлялся вне закона (см.); она встречается в римском праве… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Христиане (фильм) — Христиане Жанр драма Режиссёр Дмитрий Золотухин Автор сценария Павел Лунгин В главных ролях … Википедия
Присяга клятва — клятва именем Божиим, произносимая в установленной законом форме перед св. крестом и Евангелием, с поднятием правой руки кверху (в книге пророка Иезекииля Господь Бог неоднократно представляется клянущимся с поднятой рукой в подтверждение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона